İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Kırmızı bir mantonun düşündürdükleri…


Lison, uzun zamandır ablasının kırmızı mantosunu giyeceği günü iple çekiyordu. Nihayet o gün gelmişti ve artık mantosuyla çok mutluydu. Ama onu giyip dışarı çıktığı gün, kendisini nelerin beklediğinden habersizdi.

Çocukları eşitsizlik ve paylaşım konusunda aydınlatan, hiçbirimizin kayıtsız kalamayacağı bir kitap. Sumru Ağıryürüyen’in Türkçeye çevirdiği Manto’yu okurlarımızla buluşturmaktan mutluluk duyuyoruz.

Yazan: Séverin Vidal

Resimleyen: Louis Thomas

Çeviren: Sumru Ağıryürüyen

Yaş aralığı: 3 yaş ve üzeri

Séverine Vidal:

Her yaştan okur için resimli kitaplar, romanlar ve çizgi romanlar yazıyor, yazma atölyeleri düzenliyor. Pek çok dile çevrilen kitapları sayısız ödül kazanan Vidal, Manto ile 2021’de Prix des Incorruptibles ödülünü aldı. 1988’de Fransa’da kitapçıların başlattığı bir kampanyayla verilmeye başlayan Prix des Incorruptibles, anaokulundan 9. sınıfa kadar genç okurlar tarafından verilen ilk çocuk kitapları ödülü.

Louis Thomas:

Pixar stüdyoları ve Universal için çalışıyor, kişisel sergiler açıyor. Yazıp resimlediği kitaplar dışında başka yazarların kitaplarını da resimleyen sanatçı, dünyanın pek çok yerinde bu konuda eğitimler veriyor. 2013’ten bu yana Panthéon ve Jardin du Luxembourg arasında yaşadığı atölyede kedisi Pipo ile birlikte çalışıyor.

Sumru Ağıryürüyen:

Boğaziçi Üniversitesi Sosyoloji Bölümü’nü bitirdi. Uzunca zamandır, özellikle çocuklar için İngilizce ve Fransızcadan çeviriler yapıyor. Can kulağıyla dinlemenin önemi üzerine Damla ile Bambu adlı bir kitap yazdı. Bunların yanı sıra, yıllardan beri farklı türlerdeki müzik çalışmalarıyla tanınıyor. Orçun Baştürk ile SO Duo adlı bir ikilileri var. Kızı Talya Polonya’da yaşıyor ve dans edip çeviriler yapıyor. Bir de Gabriel Güneş adlı minik torunu var.

MEAV Yayıncılık- www.meav.com.tr 


İlk yorum yapan siz olun

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir